عکس:  ریگزار

 

بلوچی اسکرپٹ و "ھمزہ" ئ جنجال

ڈاکٹر تاج بریسی


واجہ ڈاکٹر تاج بریسی ءِ اے نبشتانک بلوچی لیک وڑ ءِ بابت ءَ انت۔ کہ آ ایشی ءِ تہا " ءَ ، ءِ ، ءُ " ءِ بابت ءَ تران کنگ ءَ انت۔ " ریگزار" ءَ بندات ءَ چہ سید ءِ نبشتہ راھبند زرتگ ءُ ہمائی ءَ دیما برگ ءَ انت۔ باز جاہاں بنگندئے "ریگزار"  سید ءِ راھبند ءَ ڈالچار کنت بلے جہد ہمیشں انت کہ سید ءِ راھبند ءَ دیما بہ بارت۔ واجہ ڈاکٹر تاج بریسی ءِ نبشتانک ہمائی ءِ جند ءِ راھبند ءِ ھساب ءَ شنگ کنگ بوہگ ءَ انت۔ ما لوٹیں کہ زبان ءُ لبزانک ءِ جیڑہانی سرا گپ ءُ باوست بہ بیت ءُ اے نبشتانک ام ہمے ھاتر ءَ شنگ کنگ بوہگ ءَ انت۔ شونکار 


اے ھبر تچک کنگ لوٹیت کہ ماں پرسو_عربیک اسکرپٹ ئا ، ھمزہ یک حرفے حساب کنگ نہ بیت۔ ھمزہ ئ شری و ھرابیاں، شاید زبانزانت شرتر بہ گیشین انت۔ بلئے، اے ردا، من وتی ذاتی تجربھاں بیان کنگ لوٹاں۔ ھمزہ ئ مسئلہ، شاید چوشیں مزنیں مسئلہ یے مہ بیت۔ ھمزہ ماں بلوچی ھستیں اسکرپٹ ئا ، لبزاں گون نہ لچتگ، جدا نبیسگ بیت، بزاں لبزانی شکل او دروشما عوض نہ کنت۔ شاید، ھمے وت ھمزہ ئ جذّابیّت ئا یک علّتے به بیت۔ البتہ، شرّی او ھرابی، دویئں گوں ھمزہ ئا ھمگرنچ انت۔

 

ھمزہ مزنسالانی، بزں ھماھانی کہ ساری گوں عربی اسکرپٹ ئا پجاروک انت، زبان ئ ھیل کنگ ئ راھا آسانتر ھم کنت۔ بلئے، پہ نو دربراں بزاں کسانیں زھگاں، مشکل جوڑ کنت۔ سال ۱۹۸۷ ئا کہ من سوڈن ئ اسکولان، بلوچی ئ وانینگ بنگیج کتگ ات، ھمزہ ئ جنجال گیشتر منی دیما آیان بیت۔

 

ھنچو کہ گشگ بیت، فونیمی لہٰذا، ھمزہ چہ عربی ئ ۲۸ آبان در انت۔ بزانکہ یک فونیمے زانگ نہ بیت۔ ھمزہ چوناییا ھما الف انت۔ زھگ، ھمزہ و الف ئ دگری و پرک ئا گیشینت نہ کنت۔ اے مسئلہ ئا ابید، ماں بلوچیا ھمزہ گیشتر "علامت نکرہ، حرف ربط او کسرہ اضافہ" ئ جاھا کارمرز کنگ بیت۔ بلئے، باید ذکر کنگ بہ بیت کہ پہ ائ سئیں گرامری حالتاں، وتی مناسبیں حروف، ماں پرسو_عربیک اسکرپٹ ئا، وت موجود انت۔ گون "ا"، "و"، "ے" (ئ)" ئ حرفانی موجودگی ئا ھمزہ ئ کابردی ضرورت پہ بیہ پشت نہ کپیت۔

 

پدا، اے ھبر ھم زانگ لوٹیت کہ گال ئ املا و بزانت گوں کشاب ئا بدل انت. تو + ءَ (مفعولی حالت) = "تو + را"، بلے, بلوچی ئا چو فارسی ئ وڑا ئا "تو را" نه گشنت؛ ترا گشنت. ترا=تو+را کہ ھما "ته یا تَ + را" انت، بدل ایت و یک گالے جوڑ بیتگ "ترا"، پمیشا "ترا" نبیسگ بیت۔ "صرف و نحو" ئ لہذا ھم، "سر ءَ" ئ لبز ئ املا رد انت. چیاکہ "سر" و "سرا" دو جتائیں گال انت۔ یکے اسم و دومی قید انت۔ سر (بنگال)، وهدے که "قید ئ مکان" ئا بدل بیت گڑا "سر+ا" = "سرا" بیت، بزاں یک نوکیں گالے جوڑ بیت انت۔ پمیشا، "سر+ ءَ" ئ نبیسگ راست بیت نه کنت. یکے وا ایش که چه "سر"ءَ، رند ئ کشّاب گونڈ نه انت و دومی کہ گال چه "اسم" (نام) ئا بدل بیت و "قیدے" جوڑ بیت انت۔ ھمے حساب ھم، اندگہ جاورگالانی (قیدانی) بیت کنت۔ چو کہ: سرا، چیرا، جھلا، برزا و غیرہ۔

 

ھنچو کہ ساری ئا اشارہ کنگ بیت، عربی "آب" یا کہ "الفبا" ئ حرفانی تعداد، پہ درستی ۲۸ انت۔ اگن ھمزہ جتائیں حرفے حساب کنگ بہ بیتیں، گڑا حرفاں شمار ۲۹ بیتگ ات۔ بلئے، اے وڑ نہ انت۔ ھمزہ در حقیقت ھما "الف" ئ حرف انت کہ گون "سرینوکانی" (زبر، زیر، پیش) کمک ئا آوازاں سرین ایت۔ ھمساھگیں زبانانی تھا ھم ھمزہ ئ جتائیں حرفی کاربرد گندگ نہ بیت۔

 

ھمزہ کدی و چوں، بلوچی نبشتاری زبان ئ تھا پترتگ؟ اے گپ ھم انگت پہ جوانی پکا نہ انت۔ البتہ گمان ھمیش ایں کہ ۱۹۳۰ ئ دھکا کہ اولیئں بلوچی حالتاک چو کہ بلوچستان جدید ، البلوچ او یا ایندگہ پمفلٹ چاپ بیتگ انت، ھمزہ ئ کارمرزی ھم ھما وھداں بنگیج بیتگ۔ ۱۹۵۰ ئ شروعاتا، محمد حسین عنقا ئ نبشتانکانی تھا کہ "مسک بلوچ" ئ ناما ماں ماھتاک "اومان" ئا شنگ بیتگ انت، ھمزہ ئ کاربرد گندگ بیت۔ کمیں رندترا، کراچی ئا، ادبی دیوانے "سرچمگ" ئ ناما برجاہ دارگ بیت، کہ اوداں ھمزہ ئ کارمرز کنگ ئ پیشنھاد دیما کیت۔

 

بلئے، بلوچی ئ اولیئں ماھتاک اومان ئ، اولیئن نمبرانانی تہا، ھمزہ کارمرزی باز کم گندگ بیت۔ البتہ، رندتری سالانی مجموعہ (کلکشن) ئ تہا، ھمزہ ئ کارمرزی گیشتر او گیشتر گندگ بیت۔ اے، ھمے دور انت کہ سید ظھور شاہ ھاشمی، بلوچی ادبی میدان ئ تہا کئت۔ سید ئ نبشتانکانی تھا ھمزہ ئا خاصین جاہئ ھست۔ ھنچو کہ اشارہ کنگ بیت، شاید سید اولیئں ندکار مہ بیت کہ ھمزہ ئ کاربرد، آئی ئا مان بلوچیا بنگیج کتگ، بلئے بیشک، سید ظھور شاہ ھاشمی، یکے چہ ھمزہ ئ دیما بروک و رواج دیوکاں زانگ بیت۔


٭٭٭

دلگوش: اے نبشتانک چہ " باسک" ءِ فیس بک تاک ءَ  زورگ بوتگ ءُ ہمائی ءِمنت ءَ چہ شنگ کنگ  بوہگ ءَ انت۔ ادارہ

شمئے ھیال ءُ لیکہ

Previous Post Next Post